Palabras de Mónica Caballero desde la cárcel femenina de San Miguel (Esp/Ing)

Para lxs antagonistas a este sistema de terror el ingreso a la cárcel siempre es un trago amargo y siempre duele.

La prisión y yo somos viejas conocidas, en mas de una ocasión me han sentado en su mesa, con los años hemos cambiado y ambas hemos aprendido la una de la otra… pero por mas tiempo que pase esencialmente la cárcel y yo seguimos siendo las mismas. La cárcel aun es el monstruo fagocitador de poderes que crece con la sumisión y el arrepentimiento, yo continuo con los mismos deseos sediciosos de antaño.

Lxs poderosxs lograron encerrar mi cuerpo inquieto, trataron de custodiarlo por muchos años, pero aunque esté enjaulada, mi corazón sigue afuera lejos de alambrados, altos muros y ojos vigilantes… el gris de este lugar solo me toca superficialmente.

El presidio es otro escenario mas de lucha en el camino de la confrontación, el enfrentamiento antiautoritario para mi no ha terminado, solamente ha cambiado de forma.

Queridos Juan Aliste, Joaquín García, Marcelo Villarroel y Dinos Giagtzoglou sus palabras son una bocanada de aire fresco en esta celda.

¡Queda mucho por construir y destruir!

Solidaridad activa con los presos políticos mapuche en huelga de hambre.

Viva la Anarquía!

Mónica Caballero S.
Presa anarquista.
Santiago Chile
Septiembre 2020.

English: Words of Mónica Caballero from the Women’s Prison of San Miguel

For those who are antagonists to this system of terror, entering jail is always a bitter pill to swallow, and it is always painful.

The prison and I are old acquaintances. On more than one occasion I have sat at its table. We have changed with the years and we have both learned from one another…But no matter how much times passes, prison and I will essentially remain the same. Prison is still the power-absorbing monster that grows with submission and repentance. I continue with the same desires of the past.

The powerful were successful in locking up my restless body. They tried to guard it for many years. Although I am caged, my heart continues outside, far from the barbed wire, high walls and watchful eyes…the grey of this place only touches me superficially.

Prison is another place of struggle on the pathway of confrontation. The anti-authoritarian conflict for me has not ended, but only changed form.

Juan Aliste, Joaquín García, Marcelo Villarroel and Dinos Giagtzoglou, your words are a breath of fresh air in my cell.

There remains much to construct and destroy.

Active solidarity with the Mapuche political prisoners on hunger strike.

Long live anarchy!

Mónica Caballero S.
Anarchist prisoner.
Santiago Chile
September 2020.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.